วันเสาร์ที่ 13 กรกฎาคม พ.ศ. 2567

เพลง: สัญญาริมฝั่งโขง (Promise on the Mekong)

 เพลง: สัญญาริมฝั่งโขง (Promise on the Mekong)

ดนตรี: แนวลูกทุ่งผสมผสานดนตรีพื้นเมืองอีสาน เน้นเสียงแคน พิณ และ ขลุ่ย ให้ความรู้สึก อบอุ่น โรแมนติก

(Intro)

เสียงแคน และ พิณ บรรเลง ทำนอง หวาน ซึ้ง คลอ ไป กับ เสียง ขลุ่ย ที่ เป่า เป็น ทำนอง โหยหวน

(Verse 1)

แม่น้ำโขง ไหล เอื่อย เฉื่อย ผ่าน สองฟากฝั่ง แผ่นดิน

(The Mekong River flows gently, passing two sides of the land)

ยาม แสง ตะวัน ลา ลับ ขอบฟ้า ใจ ฉัน ยัง เฝ้า คอย

(When the sun sets over the horizon, my heart still waits)

คน ที่ เคย ให้ สัญญา ว่า จะ กลับ มา

(For the one who promised to come back)

สร้าง สะพาน แห่ง ความ รัก ข้าม สาย น้ำ กว้าง ไกล

(To build a bridge of love across the vast river)

(Verse 2)

เสียง แคน ขับ กล่อม ยาม ค่ำคืน ดาว เดือน ส่อง แสง นวล

(The sound of the Khaen soothes the night, the stars and moon shine softly)

เหมือน ดัง คำ สัญญา ที่ เธอ เคย ให้ ไว้

(Like the promise you once made)

ว่า จะ รัก กัน ตลอด ไป ไม่ มี วัน จางหาย

(To love each other forever, never fading)

แม้ แม่น้ำ โขง จะ กว้างใหญ่ แต่ ใจ เรา ใกล้ กัน

(Though the Mekong River is vast, our hearts are close)

(Chorus)

สัญญา ริม ฝั่ง โขง จะ ไม่ ลืมเลือน

(The promise on the Mekong will not be forgotten)

รัก เรา จะ ยืนยง คง อยู่ คู่ กัน

(Our love will last forever)

ขอ เพียง แค่ เธอ อย่า ลืม สัญญา ที่ ให้ ไว้

(Just don't forget the promise you made)

กลับ มา หา ฉัน คน นี้ ที่ รอ คอย เธอ อยู่

(Come back to me, the one who waits for you)

(Verse 3)

เสียง พิณ บรรเลง เพลง รัก ซึ้ง ตรึง ใจ

(The sound of the Phin plays a sweet, heart-wrenching love song)

เหมือน ดัง ความ รัก ของ เรา ที่ มี ให้ กัน

(Like our love for each other)

ขอ เพียง แค่ เธอ กลับ มา หา ฉัน อีก ครั้ง

(Just come back to me once more)

สัญญา ริม ฝั่ง โขง จะ ไม่ เปลี่ยน แปลง

(The promise on the Mekong will never change)

(Chorus)

สัญญา ริม ฝั่ง โขง จะ ไม่ ลืมเลือน

(The promise on the Mekong will not be forgotten)

รัก เรา จะ ยืนยง คง อยู่ คู่ กัน

(Our love will last forever)

ขอ เพียง แค่ เธอ อย่า ลืม สัญญา ที่ ให้ ไว้

(Just don't forget the promise you made)

กลับ มา หา ฉัน คน นี้ ที่ รอ คอย เธอ อยู่

(Come back to me, the one who waits for you)

(Outro)

เสียง แคน และ พิณ บรรเลง ทำนอง หวาน ซึ้ง ค่อยๆ จาง หาย ไป

(The sound of the Khaen and Phin play a sweet melody, slowly fading away)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

บทที่ 38 มหาพายุพิโรธ

  บทที่ 38 มหาพายุพิโรธ สิ้น เสียง ท้าทาย ของ รัฐมนตรี บรรยากาศ โดยรอบ พลัน แปรปรวน อย่าง น่า สะพรึงกลัว ท้องฟ้า ที่ เคย สว่างไสว ใน ยามเช้า...